中翻英技巧

Home » Tag » "中翻英技巧" (頁次 2)

學術論文中翻英技巧:避免重複描述縮寫詞

學術論文中翻英技巧:避免重複描述縮寫詞

在學術寫作裡,應該如何避免用重複的字眼去定義您的縮寫詞?這是一個在翻譯稿件時常見的狀況,以下舉一個簡...

繼續閱讀 →

淺談日常的標語英文

淺談日常的標語英文

日程生活中隨處可見的標語式英文,也有著深入的文法與用途,這週想再與讀者淺談這個部分。 有一次與朋友爬...

繼續閱讀 →

中英翻譯趨勢與相關政策

中英翻譯趨勢與相關政策

有鑑於翻譯趨勢與政策上不斷的改變,我想提出以下觀點與現行政策與讀者們分享。 機器翻譯的限制 一份美國...

繼續閱讀 →

中英對話翻譯的基礎技巧:六何分析法

中英對話翻譯的基礎技巧:六何分析法

32年,美國政治學家拉斯維爾提出「5W分析法」,在經過人們的不斷運用和總結,逐步形成了一套成熟的「5...

繼續閱讀 →

機械翻譯能取代人腦翻譯嗎?

機械翻譯能取代人腦翻譯嗎?

在這期部落格文章跟讀者們分享一些翻譯稿件的經驗。 身為一位翻譯師,常會注意到親友們興高采烈地拿機械翻...

繼續閱讀 →

中文與英文常見的異同觀念

中文與英文常見的異同觀念

在教育科學期刊中有一篇很有趣的文章,其標題為「在英文研究論文中台灣學生常犯的文法錯誤之探究」。該研究...

繼續閱讀 →

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講