常見用詞錯誤

Home » Tag » "常見用詞錯誤" (頁次 5)

易混淆的英文單字

易混淆的英文單字

我們撰寫英文論文時,往往會遇到意思相近的英文詞彙,導致不小心誤用。這篇文章將提供三個常見的英文單字,...

繼續閱讀 →

五個學術文章中不該出現的英文單字

五個學術文章中不該出現的英文單字

英文學術文章的寫作除了講求文辭表達清晰之外,更是重視遣詞用字的精準性和專業性。過於單調或不精確的詞彙...

繼續閱讀 →

英文寫作中的More Detail vs More Details

英文寫作中的More Detail vs More Details

英文學術寫作時常會用到片語 “more detail(s)”,但是 “detail” 在此用法中到底...

繼續閱讀 →

常見英文片語的正確用法

常見英文片語的正確用法

在英文寫作和論文中英翻譯時,意義相同的片語容易混淆,常常造成寫作者的困擾,本週文章將介紹三對常見又容...

繼續閱讀 →

英文Such As和Including在運用上需注意的幾個小細節

英文Such As和Including在運用上需注意的幾個小細節

英文學術寫作上常需要透過舉例讓陳述更為清晰。在英語中,舉例最常用的詞彙是such as(例如)和in...

繼續閱讀 →

如何將口語用字轉化為學術用字

如何將口語用字轉化為學術用字

學術寫作通常必須遵循一定的架構,主要目的在於清楚呈現研究結果。 由於文章組織、撰寫手法及句型等較為固...

繼續閱讀 →

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講