Home » Blog » 不同語言的文化邏輯思維

不同語言的文化邏輯思維

作者: Stacy F.


發布日期: 2022 / 5 / 13,

1404

人已瀏覽


不同語言的文化邏輯思維

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

同樣是中文,有著不同的地方用語,比如「貓熊」,在某些地方也可以稱為「熊貓」。

中文裡有這樣的用字差異,在英語系國家也存在類似的差異,因此有些用字是可以用來區別美國及英國所使用之地方話。

 

相關文章推薦:中翻英技巧:中英文學術寫作常見的差異

 

美語與英語的差異,大多被認為僅限於拼法上的不同,如英語「colour」,在美語中為「color」。

該差異可追溯至十九世紀初,功勞歸美國知名辭書學者 Noah Webster,即Webster辭海之Webster同一人。

Webster在彙整為他命名之辭海時,他決定簡化英語多餘的拼法或文法,省略他所認為多餘的「u」。但英語及美語之間的差異不僅是部分拼法上的不同,也包含許多特定的片語。例如,美語片語「the whole nine yards」(全九碼),意思為「全部」或「一切」。

該片語有可能源於十九世紀的紡織業,該世代布料多以九碼之長度銷售,故「全九碼」代表「整條布料」。

翻譯時不能照著字面翻

不理解美國方言的翻譯者,面臨該類片語時,有可能會忽略片語的涵義而僅翻譯文字上的意思,可能造成原意在翻譯過程中被遺失,也就是所謂的「lost in translation」。

翻譯不僅是語意上的語言轉換,更重要的是文化的解釋。

大眾經常只在乎「語言」的翻譯,卻忽略了「語文」的翻譯,其實應該要考量到人與人之間的溝通受到歷史及文化的影響。該文化影響也包含流行媒體的貢獻。

 

相關文章推薦:如何應付中翻英翻譯時目標語言沒有的概念或詞彙

 

例子之一為漫威劇作《星際異攻隊2》一幕,其中角色宣言,「I’m Mary Poppins, y’all」。

Mary Poppins為西方知名電影虛構保母,西元1964年迪士尼出片由 Julie Andrew飾演,電影其中一幕撐傘降臨倫敦街面,動人畫面從此刻滲入西方主流文化。

Mary Poppins 為攻入東方文化,故《星際異攻隊2》中該台詞,台灣有間字幕翻譯公司將該宣言翻譯為「我是豆豆龍」,呼應大眾喜愛的日本動畫卡通,姊姊把雨傘送給龍貓一幕。

雖然龍貓的引用也呼應了雨傘的影像,但龍貓與 Mary Poppins之間存在一個大大的不同,就是 Mary Poppins 使用她的雨傘飛行,如同《星際異攻隊2》中所敘述的情節,但龍貓卻只有撐傘擋雨。

此時,字幕翻譯者是應該比照原文音譯 Mary Poppins 為「瑪麗・包萍」,並假設觀眾已經知悉該魔法保母?還是尋找台灣類似的文化參考來取代?

 

相關文章推薦:英文上下文(Context)的重要性:中英翻譯後為何與原文有所不同?

 

以上問題並沒有一定的答案。會舉以上例子是想給讀者或作者一些建議,尋求翻譯服務時,應該要考量到內容中是否有任何依賴著當地文化知識的內容。這樣的內容並不是無法翻譯,但有可能需要廣泛的註解來說明背景故事。

世界上沒有任何流行文化是全球普遍的,寫作時該留意目標群眾是否與作者一樣瞭解同一文化。

 

額外相關閱讀推薦:

  1. 學術翻譯步驟:翻譯師如何精準地保留原文論文的意思?
  2. 相同英文詞語的不同翻譯方式,會如何改變原作者的文章意思和重點?
  3. 三大經典翻譯技巧:提升中翻英準確度
  4. 中翻英技巧:如何正確翻譯學術論文裡的中英文長句子
  5. 機械翻譯能取代人腦翻譯嗎?
不能直翻的英文慣用語
中翻英常見的錯誤類型

Author

  • Stacy從小駐外在多元文化的環境中成長,曾經住過丹麥、澳洲及美國,大學就讀美國University of Michigan, Ann Abor,主修英文及政治學。畢業後回台任職銀行業、貿協、科技業及教育業,對於台灣中小企業的營運管理十分熟悉。 平時興趣為閱讀英文小說,結合大學主修英文學,因此能掌握英文不同用語的細膩差異,並擁有紮實的英語寫作能力。其餘興趣包含繪畫及國標舞蹈,曾經參加過多數台灣及美國的國標舞蹈比賽。

    View all posts

希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講