英文引文的正確使用方式
作者: Wallace
發布日期: 2015 / 6 / 11, |
53387 |
人已瀏覽 |
以下是與華樂絲合作過的客戶
引用文獻時,我該引用多少文獻內容?
論文的焦點應該是作者對主題的理解。如果論文包含過多引用,可能會掩蓋作者想法。若符合下列任一條件,可考慮從文獻中引用一段落:
- 引用段落的文字特別優美、有力或令人難忘。
- 希望透過引用主題相關權威的方式來證實自身論點的可信度。
- 引用的段落值得深入分析。
- 希望與另一人的立場進行詳細思辨。
其中第三點在文學類論文中特別有用。
為什麼標示文獻出處很重要?
引文必有出處,讀者會想知道文獻來源。請不要在完全沒有標註出處的情況下,直接將引文空降到論文中。讓讀者知道您所引據的權威是誰,這有一個優點:表示您已深入研究,且十分熟悉主題相關的文獻
在引用時可以使用哪些動詞和片語?
請熟悉引用文句時常常使用的動詞。
以下列舉部分常用動詞:
argues | writes | points out | concludes | comments | notes |
maintains | suggests | insists | observes | counters | asserts |
states | claims | demonstrates | says | explains | reveals |
以上動詞各有細微差異。使用時需確定其意義符合特定引用目的。
引文開頭還有其他寫法。以下是三種常見寫法:
In the words of X, . . .
According to X, . . .
In X’s view, . . .
引文開頭的寫法要有變化,才能避免文句過於單調。但須注意,不應為了變化而犧牲文句清晰度。
如何置入長引文?
若引文很長,應在引文前使用完整句子介紹引文與論點的關係。如果引文超過四行,這時不宜使用引號,而應將引文分開,設為獨立引文(block quotation)。
獨立引文之前的完整句子可展現作者對引用資料的掌握,也能為論文增加分析深度。但是,只有前面的介紹是不夠的;長引文之後一般都需要較多的分析。千萬不要讓引文幫您做分析的工作。
另外,建議把引文和分析放在同一段落,不過要避免以引文作為一個段落的結束。但是,若分析很長,這時可將內容拆成數個段落,在引文後重啟段落。
偶爾可將「先引文、後分析」的模式倒過來。有時候,措辭得當或具有權威性的引文可為論點做有力的總結。
獨立引文須是四行或四行以上的規定,仍有彈性空間。若引文有重大意義,即使行數較少,也可設為獨立引文。舉例來說,引用兩行或兩行以上的詩句時,也許會想要如實呈現詩句原貌。
我曾修改過的引用內容,要如何註明以便讀者清楚了解呢?
如需修改引文,必須說明修改的方式。若省略部分引用原文,需在省略之處標示省略記號(ellipsis),即三個點前後各加一個空格。
In To Kill a Mockingbird Lee comments that “You never really understand a person until you consider things from his point of view … Until you climb inside of his skin and walk around in it” (5).
若省略的文字剛好在兩句之間,則需在前一句句點後鍵入一個空格,然後加上省略符號。因此,句子之間共會有四個點。
許多人在引文的開頭或結尾濫用省略符號。唯有在句子不完整時,擔心會誤導讀者時,才需要在引文的開頭或結尾使用省略符號。請參考下列例句。
Abraham Lincoln begins “The Gettysburg Address” with a reminder of the act upon which the United States was founded: “Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation . . .” (1).
標點符號如何影響引文?
引文原文的標點符號必須保留,引用者自行加入的標點符號則需以方括弧框起。
但是,這個規則有一個重要的例外。引文結束時,在引號前的標點符號,可自由調整。作者可依需求調整標點,以確保句子文法正確。不必擔心原引文在引號前需使用什麼標點符號;只需要考慮撰寫中的句子需要什麼標點。需注意的是,若使用MLA格式引用文獻,句子的結尾一定是在括弧(parenthetical citation)之後。
此外,在引文結束的地方,即使原文有標點,也不要在引號前放入標點。錯誤示範如下:
According to Schama, Louis XVI remained calm during his trial: “The Terror had no power to frighten an old man of seventy-two.” (822).
引文結尾、引號前的句點必須刪除:
According to Schama, Louis XVI remained calm during his trial: “The Terror had no power to frighten an old man of seventy-two” (822).
但是,使用註腳時,句點應放在引號前,註腳號碼則放在引號外:
According to Schama, Louis XVI remained calm during his trial: “The Terror had no power to frighten an old man of seventy-two.”
在美國,逗點和句點永遠都在引號內。無論出自原引文作者或論文作者,這兩個標點都被視為引文的一部分:
“I am a man / more sinned against than sinning, “Lear pronounces in Act 3, Scene 2 (59-60).
但是,問號或驚嘆號這類較強烈的標點符號是例外。這些標點是原引文標點時,放在引號內;若是來自於作者的內文文句,則放在引號外:
Bewildered, Lear asks the fool, “Who is it that can tell me who I am?” (1.4.227).
Why is Lear so rash as to let his “two daughters’ dowers digest the third” (1.1.127)?
最後,引文中的引用都要使用單引號:
When Elizabeth reveals that her younger sister has eloped, Darcy drops his customary reserve: “‘I am grieved, indeed,’ cried Darcy, ‘grieved—shocked'” (Austen 295).
額外相關閱讀推薦:
希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!
若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:
部落格分類標籤: MLA寫作技巧 寫作過程 英文文獻回顧及引用方法 論文格式
訂閱電子報
提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。
超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱
華樂絲服務項目
文章搜尋
文章分類
演講活動
2020.11.27 - 國立臺北科技大學 |
2020.11.19 - 工業技術研究院 |
2020.11.17 - 國立臺灣大學 |
2020.6.16 - 工業技術研究院人力處 |
2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心 |
邀請Dr. Steve Wallace演講 |