Home » Blog » 英文的「Can」怎麼用?

英文的「Can」怎麼用?

作者: Ranon C.


發布日期: 2024 / 12 / 6,

133

人已瀏覽


英文的「Can」怎麼用?

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

「Can」是我們從小就在用的英文單字,但許多人往往誤用。「Can」本身雖然看似簡單,但它需要依據語境來正確的使用,讓重點能清晰、明確的呈現。本文將簡單介紹幾個「can」的用法。

1. Can(能夠)

I can speak English.(我會說英文。)

He can play the guitar.(他會彈吉他。)

「Can」在此強調主詞有能力完成某項事物。記得,只有現在式或未來式才可以使用「can」,如果是過去式就要改成「could」。請看以下列句:

I could run 100 meters in 12 seconds when I was 16 years old.(我十六歲時100公尺跑12秒。)

2. Can(可以)

You can sing here.(你可以在這唱歌。)

She can play basketball in the classroom.(她可以在教室打籃球。)

「Can」在此強調主詞得到許可,可以完成某項事物。一般而言,討論「能力」時會只說「can」,討論「許可」時則會說「can」與可以完成事物的情境。如果想要讓文章不要整篇都是「can」一詞,您可以使用以下同樣是「允許」意思的動詞來替代:

Allow(允許)、Permit(許可)、Authorize(授權)、Sanction(批准)

上述前兩個動詞是日常生活比較常用的,而後兩個動詞則是較正式的。「Can」後面都是接原形動詞,不過上述這些動詞不能直接取代「can」,要稍微調整成被動詞:

You are allowed to sing here.(你可以在這唱歌。)

She is permitted to play basketball in the classroom.(她可以在教室打籃球。)

3. Can(也許)

It can rain.(也許會下雨。)

「Can」在此有「might」的意思,用來討論一件可能發生的事情。

4. Can(徵求許可)

Can I play the piano here?(我可以在這彈鋼琴嗎?)

通常主詞在前,而「can」在後,就是陳述句。主詞在後,而「can」在前,就是疑問句。「Could」跟「can」可以混用,但「can」比較隨興,「could」比較正式,如下:

Could you help me move this chair?(您可以幫我挪這張椅子嗎?)

5. Can(詢問可能性)

Can he win this competition?(他會贏這比賽嗎?)

「Can」也可以用來詢問一件事的可能性。「Could」同樣可以與「can」混用,不過「could」代表「可能性較低」的意思。「Can he win this competition」意涵這名選手有機會贏,甚至贏面不小;若改成「could he win this competition」則意涵這名選手贏面較小了。

6. Cannot(無法、不能)

He cannot swim.(他不會游泳。)

He cannot eat after a surgery.(他手術後不能吃東西。)

「Cannot」是「can」的反義詞,無論是沒有能力或不允許,英文都是用「cannot」。注意,許多人往往把「cannot」拼成兩個字「can not」,這是積非成是的用法「Cannot」是一個字,可以寫縮寫「can’t」,但不應寫「can not」。「Cannot」與「can」一樣,後面都是接原形動詞。另外,有些人會寫「don’t/doesn’t/didn’t can」,這都是不對的用法。

7.「Can」的其他意思

作為名詞,「can」是「鐵罐」或「罐頭」的意思;口語上則有「監獄、廁所、炒魷魚」的意思,如下:

He got canned for stealing company assets and will now spend 5 years in the can.(他偷公司資產被炒魷魚,並得吃5年牢飯了。)

 

相關英文學術寫作文章推薦:

  1. 如何用「Should」與「Could」來表達建議
  2. 「Shall」和「Should」的差異及使用時機
  3. 英文Will和Would的差異
  4. 英文寫作中的More Detail vs More Details
  5. 醫學英文寫作中容易混淆的英文單字
脫離寫作瓶頸:兩個刺激靈感的方法
誰決定所謂的「正確英文用法」?

Author

  • Ranon中學在澳洲讀書,高中回台就讀,擁有扎實的中英文基礎。過去在台灣與海外的經歷使得他對國際事務與語言十分有興趣,大學主修台大政治系與地理系,並額外修習西班牙文。他曾在報社擔任編譯,負責撰寫外電報導,擁有多年的翻譯經驗。自大一起即在教會擔任口譯,曾經擔任外籍講員的同步口譯員,能夠中英互譯。

    View all posts
Summary
英文的「Can」怎麼用?
Article Name
英文的「Can」怎麼用?
Description
「Can」本身雖然看似簡單,但它需要依據語境來正確的使用,讓重點能清晰、明確的呈現。本文將簡單介紹幾個「can」的用法。
Author
Publisher Name
華樂絲英文編修 Wallace Academic Editing
Publisher Logo

希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講