英文單字用法

Home » Blog » 英文論文寫作技巧 » Category » "英文單字用法" (頁次 11)

解析可數與不可數英文名詞的正確用法:Information、Advice、Literature

解析可數與不可數英文名詞的正確用法:Information、Advice、Literature

問題:「Information 是可數名詞嗎?可以寫成informations嗎?Literatur...

繼續閱讀 →

英文文法情態動詞:Would、Could、Might、May、Should等分別與正確用法

英文文法情態動詞:Would、Could、Might、May、Should等分別與正確用法

本周文章要討論的主題為情態動詞的使用規則,以及如何在不同情境之下運用這類動詞。 情態動詞是一種用來表...

繼續閱讀 →

四組容易被混用的英文相似單字意思及差異:Fabrication、Discreet、Mass等

四組容易被混用的英文相似單字意思及差異:Fabrication、Discreet、Mass等

英文有時是很奇怪的語言,會出現不少拼法或發音類似的用字,甚至有些單字看起來是同義詞,實際上卻又不是,...

繼續閱讀 →

英文optimum和optimal、minimal和minimum、exclude和except的用法

英文optimum和optimal、minimal和minimum、exclude和except的用法

許多讀者最近對於optimum/optimal(最佳)、minimal/minimum(最小)和ex...

繼續閱讀 →

拉丁詞語的a priori、a posteriori、ex ante、ex post中文意思和正確使用方法

拉丁詞語的a priori、a posteriori、ex ante、ex post中文意思和正確使用方法

問題:「我看到研究室同學在研究假設中使用a priori、a posteriori、ex ante、...

繼續閱讀 →

學術論文寫作應避免使用哪些具有族群貶低意味的英文單字?

學術論文寫作應避免使用哪些具有族群貶低意味的英文單字?

編修師時常從其他領域的論文中發現人類學或原住民研究學相關的引用文獻,例如:旅遊業發展對於中國偏遠地區...

繼續閱讀 →

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講