Home » Blog » 撰寫英文論證(Argument)的省略三段論法

撰寫英文論證(Argument)的省略三段論法

作者: Wallace


發布日期: 2018 / 9 / 14,

50556

人已瀏覽


撰寫英文論證(Argument)的省略三段論法

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

論證(argument)一詞,在學術界以外有些人用來表示「意見分歧」或「對社會地位的言詞較勁」,學者們則用來表示「為支持某一主張所鋪陳的一系列連貫陳述」。以英語撰寫論證,您可以使用特定的詞彙,清楚地對在相同領域工作的學者表達自己的推理。

在大多數領域裡,每一項論證都必須使用該領域學者所接受的舉證規則

電腦科學期刊不太可能願意閱讀仰賴實證觀察類星體的論證,但可能會考慮來自軟體模擬、電子技術論證或形式邏輯計算等方面的論證。經濟學期刊可能接受來自軟體模擬和形式邏輯計算的論證,但對於來自電子技術論證的論證則不然。

一個論證假設某些特定前提的真實性,然後聲稱該前提的真實性證明了結論的真實性。一個常見的論證類型是三段論法(three-line syllogism),以下為三段論法的舉例:

  P1The Ryzen is a physically existent 64-bit central processing unit.

        (Ryzen是實質存在的64位元中央處理器。

  P2All physically existent 64-bit central processing units are electrical devices.

        (所有實質存在的64位元中央處理器都是電力裝置。

  C1The Ryzen is an electrical device.

        (Ryzen是電力裝置。

透過鋪陳這個論證,作者保證,如果P1和P2都是真的,那麼C1就一定是真的。藉著攻擊前提的真實性,該論證可能會受到抨擊。

例如,勞夫梅克爾(Ralph C. Merkle)可以組裝僅需機械動能的64位元中央處理器,且不含任何電力組件,這種裝置的存在可反駁P2。事實上,梅克爾等人已經提議此類裝置(參見Mechanical Computing Systems Using Only Links and Rotary Joints),但64位元的樣品尚未組裝出來。

三段論法可以藉由消除任何一個前提而縮短,因此出現了稱為省略式三段論法(enthymeme)的論證。在典型的省略式三段論法中,其中一個前提是假設其為相關領域背景知識的一部分。

但有作者可能會認為,所有審閱者會認為P2非常明顯,不需要特別指出,而縮短的範例如下:

  P1The Ryzen is a physically existent 64-bit central processing unit.

        (Ryzen是實質存在的64位元中央處理器。

  C1The Ryzen is an electrical device.

        (Ryzen是電力裝置。

別忘記訂閱我們的電子報取得最新論文寫作技巧文章喔!

但是,在散文英語中,前提和結論通常沒有明確標識。因此省略式三段論法可直接寫為:

The Ryzen is a physically existent 64-bit central processing unit; therefore, the Ryzen is an electrical device.Ryzen是實質存在的64位元中央處理器,因此,Ryzen是電力裝置。)

如果作者假定目標讀者只對實質存在的裝置有興趣,那麼作者可能會再縮短變成:

Because the Ryzen is 64-bit, it is electrical.(因為Ryzen64位元,所以是電力的。)

如果讀者不熟悉作者依據的背景知識,那麼省略三段論法可能無法說服讀者。

例如,在生物醫學工程中,已知珊瑚可以移植到人體骨骼中,但並非所有醫生都熟知這項技術。比如以下例句中的P3和P4,假設某些醫生讀者熟知P3但不熟悉P4

  P3All bone grafts are biocompatible with human tissue.

        (所有骨骼移植物都與人體組織生物相容。

  P4Some corals can be used as bone grafts.

        (某些珊瑚可用作骨骼移植物。

  C2Some corals are biocompatible with human tissue.

        (某些珊瑚與人體組織生物相容。)

該主題的省略三段論法可寫為:

Because all bone grafts are biocompatible with human tissue, some corals are biocompatible with human tissue.(因為所有的骨骼移植物都與人體組織生物相容,所以某些珊瑚與人體組織生物相容。)

此一省略式三段論法可能會引起上述醫生的誤解、震驚和不可置信。

另一種省略式三段論法可以是:

Because some corals can be used as bone grafts, some corals are biocompatible with human tissue.(因為某些珊瑚可以用作骨骼移植物,所以某些珊瑚與人體組織生物相容。)

這樣的論證也許會引起一些震驚,但是因為假定了為人所熟知的P3知識,所以更容易令人理解。

在學術寫作中,最好盡量減少讓讀者震驚的機率,並使訊息容易為讀者所理解。

 

額外相關閱讀推薦:

  1. 何謂重新規劃段落和翻轉架構?
  2. 什麼是論文計劃書中的理論架構
開放科學運動的意思及如何讓學術生涯從中受益
什麼是英文單數They及在學術論文寫作中的正確用法

Author


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講