英文Will和Would的差異
作者: Anya C.
發布日期: 2023 / 2 / 24, |
10770 |
人已瀏覽 |
以下是與華樂絲合作過的客戶
從時態來看,我們知道would是will的過去式,但除了時態使用上的不同,兩者是否還有其他用法及意義的不同呢?以下我們將針對will和would提出說明,並提供相對應的範例供您參考。
1. Will可用來說明某人預測、相信未來會發生或是當下正在發生的事情
He will make it to the meeting. 他會趕上會議的。
Where’s mom? 媽在哪?She will be at work. 她應該在上班。
注意:當使用will敘述當下的事情時,和現在簡單式的用法會有些差異;大致來說,現在簡單式的敘述具有肯定性,而相較之下will則帶有一點預測、保留其他可能性的意味。
舉例來說,Mom is at work意指「媽在上班」,Mom will be at work則帶有一點猜測的意味:「(沒意外的話)媽應該是在上班沒錯」。
而would則代表在過去某時間點對未來的預測或敘述:
We thought he would make it to the meeting. 我們以為他趕得上會議。
She thought she would be the one being promoted. 她以為要被升職的是她。
2. Will可用來說明習慣、固定發生的事情
The restaurant will usually open at 5 pm. 餐廳通常都是晚上五點開門。
She will get up at 5 in the morning, drink a cup of coffee, put on her headphones with her favorite podcast on, and head out for a run. 她會早上五點起床,喝杯咖啡,戴上耳機聽著她最愛的播客,然後出門跑步。
而在這個用法下,would是指在過去習慣、固定發生的事情:
The restaurant would usually open at 5 pm. 餐廳以前都是晚上五點開門。(意指現在餐廳已經不是五點開門了)
She would get up at 5 in the morning, drink a cup of coffee, put on her headphones with her favorite podcast on, and head out for a run. 她以前都是早上五點起床,喝杯咖啡,戴上耳機聽著她最愛的播客,然後出門跑步。(意指現在她已經不再這麼做了)
3. Will也可用來敘述某人願意做的事情
I had a fight with Ann, and she won’t talk to me now. 我和Ann吵架了,她現在不想和我說話。
Parents will do everything to protect their children. 父母親會願意做任何事情來保護他們的孩子。
而would則意指某人在過去願意做的事情:
I tried apologizing to Ann, but she wouldn’t talk to me. 我有試著想和Ann道歉,但是她不願意跟我說話。
My mom would let us decide what we want to do. 以前我媽會讓我們選擇自己想做的事情。
4. Will可用來敘述某人對未來所做的承諾
I will get back to you as soon as possible. 我會盡快回撥給你。
OK, I will be there. 好,我會去的。
相同地,would就能用來表達某人在過去對未來所做的承諾。
He said he would talk to her. 他說他會再和她聊聊。
She promised she would come. 她答應會來的。
5. Will和would皆可用來對他人提出請求,但兩者的差異在於would更為禮貌和正式
Will you open the window for me?
Would you open the window for me?
以上兩個句子的意思都是「你可以幫我開個窗戶嗎?」,但以would提出的請求更為禮貌。
6. Would也可以用來禮貌、委婉地表達個人的意見,或是表達自己也不太確定的意見
常見的搭配用法有I would say/think/imagine等:
I would say it is quite a risky move. 我覺得這個做法蠻冒險的。
I would imagine that the manager will call a meeting as soon as we get back to the office. 我猜經理會在我們回公司後馬上請大家來開會。
相關英文寫作文章推薦:
- 英文寫作中的More Detail vs More Details
- 英文Such As和Including在運用上需注意的幾個小細節
- 正確使用英文比較句型compare with與compare to
- 如何在學術研究示例及英文寫作中正確使用or及and?
- 英文These、They與Each Other的正確用法
希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!
若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:
部落格分類標籤: 常見用詞錯誤
訂閱電子報
提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。
超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱
華樂絲服務項目
文章搜尋
文章分類
演講活動
2020.11.27 - 國立臺北科技大學 |
2020.11.19 - 工業技術研究院 |
2020.11.17 - 國立臺灣大學 |
2020.6.16 - 工業技術研究院人力處 |
2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心 |
邀請Dr. Steve Wallace演講 |