Home » Blog » 英文文法中,正確的使用介係詞:At、By、For、From、On
英文文法中,正確的使用介係詞:At、By、For、From、On
作者: Wallace
發布日期: 2014 / 8 / 1, |
180283 |
人已瀏覽 |
以下是與華樂絲合作過的客戶
提問:「我常常搞混介系詞。可以請您談談介系詞在不同情況下的運用嗎?」
一位博士生以email提出的問題(就讀大學未知)
回答:
在英文詞類中,介系詞的功用是幫助作者將概念、人物、地方及事情設在一地點、時間或空間中。
常見的介系詞包括:at、by、for、from、under、without、with、to、while、during、on
介系詞的出現通常意味著一個片語的開始,而片語可為句子的主詞及動詞添加意思。因此,若要引導讀者理解介系詞片語的含意,選擇正確的介系詞十分重要。
在下列名詞後使用for:
- A check for (amount of money): She gave me a check for $50.
- A demand for something: There wasn’t enough demand for the product.
- A need for something: In the class, a real need for discipline is evident.
- A reason for doing something: I have a reason for doing that.
在下列名詞後使用in:
- A rise in something: A rise in prices has occurred.
- A fall in something: A fall in prices affected the employees.
- A decrease in something: We have seen decreases in production levels.
在下列名詞後使用of:
- A cause of something: She is the cause of all his problems.
- A photograph or a picture of something or someone: He took a picture of the girl.
在下列名詞後使用to:
- The damage to something: I did a lot of damage to my car.
- An invitation to an activity: We were invited to their wedding.
- A reaction to something: Her reaction to his behavior was funny.
- A solution to a problem: He provided the solution to our issue.
- An attitude to something: Your attitude to your problems is lousy.
在下列名詞後使用with:
- A relationship with someone or something: The relationship with my dog is fun.
- A connection with someone or something: His connection with the city is limited.
- A contact with someone or something: Have you had contact with Sarah?
在下列名詞後使用between:
- A connection between two things: There is no connection between the two ideas.
- A relationship between two things: The relationship between the two is strong.
- A contact between two things: There is little contact between the two parents.
- A difference between two things: There is no difference between those two colors.
使用適當的介系詞
每個介系詞對於開啟下一個片語都有其特定意義。了解這些特定用法有助於寫作者幫助讀者理解文章內容。
IN
用於空間
- In a garden
- In a room
用於水體、水域
- In the sea
- In a river
用於線條
- In a row
- In a queue
用於靜態(非動作性)動詞及城市、國家、州等
- Stay in Taiwan
- Work in Taipei
用於月、年、一段時間
- In April
- In 2014
用於未來的一段時間
- In a few weeks
- In a few hours
AT
用於地點
- At the bus-stop
- At the door
用於頁面上的位置
- At the top
- At the bottom
用於人群
- At the back of the class
- At the front of class
用於靜態(非動作)動詞及地點
- At the cinema
- At work
用於精確時間
- At 10:30
- At two pm
ON
用於表面
- On the table
- On the desk
用於小島
- On Maui
- On Green Island
用於方向
- On the left
- One the right
用於週間日期
- On Monday
- On Tuesday
用於日曆上特定日期
- On Halloween
- On October 29th
TO
用於go、come、drive等動作動詞
- Go to work
- Drive to Las Vegas
FOR
用於表示一段時間
- For three weeks
- For many months
WHILE
與動詞形態一起使用
- While I was watching TV
- While I lived in New York
DURING
與名詞一起使用以表示某事之發生
- During class
- During my vacation
注意事項 :
- 房間的角落為「in the corner of a room」,街道的角落為「at the corner of a street」。
- 建築物的前方以「in the front of buildings」表達,後方以「at the back of buildings」表達。
- 一張紙的正面以「on the front of a piece of paper」表達,背面以「on the back of a piece of paper」表達。
介系詞片語參考
AT | BY | FOR | FROM | UNDER | WITHOUT |
At first | By accident | For now | From now on | Under age | Without fail |
At least | By far | For instance | From then on | Under control | Without notice |
At most | By all means | For example | From bad to worse | Under the impression | Without exception |
At times | By heart | For sale | From my point of view | Under guarantee | Without someone’s consent |
At any rate | By chance | For a while | From what I understand | Under the influence of | Without success |
At last | By and by | For the moment | From personal experience | Under obligation | Without warning |
At the latest | By the way | For ages | Under suspicion | ||
At once | By the time | For a change | Under his thumb | ||
At short notice | By no means | For better or worse | Under discussion | ||
At an advantage | By name | Under consideration | |||
At a disadvantage | By sight | ||||
At risk | By now | ||||
At a profit | By then | ||||
At a loss |
本篇文章改編自美國中北大學寫作中心(North Central University Writing Center)的〈修改草稿風格〉(Revising the Draft for Style)一節。
額外相關閱讀推薦:
希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!
若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:
訂閱電子報
提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。
超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱
華樂絲服務項目
文章搜尋
文章分類
演講活動
2020.11.27 - 國立臺北科技大學 |
2020.11.19 - 工業技術研究院 |
2020.11.17 - 國立臺灣大學 |
2020.6.16 - 工業技術研究院人力處 |
2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心 |
邀請Dr. Steve Wallace演講 |